MANANZ Ltd. a translation and localization company

By: Mananz  06-Dec-2011
Keywords: Information Technology, Translation

Translation of Technical Documents

Our strong knowledge of computing and information technology and proven experience in translation enable us to deliver high-quality translation which is not only accurate but also tailored to suit the purpose and audience of the document. For documents that are regularly updated, we can use translation memory (TM) systems, such as TRADOS, SDLX, Idiom, and Déjà Vu. TM systems allow you to reduce the cost and time by utilizing existing translations and translating only parts that have been added or changed.

Translation of General Documents

We translate a wide variety of documents including business cards, company newsletters, brochures, and catalogues.

Translation/Localization and Creation of Websites

Websites are an effective tool for marketing your business and services. With the growing use of Internet search engines like Google, people are increasingly relying on information available on the Internet when they make decisions. If you plan to go global, creating a website in the language of the target market is essential. We localize your existing website into Japanese or help you create both English and Japanese websites at the same time.

Software Localization

We localize software and web applications written in a variety of programming languages.

Keywords: Information Technology, Translation

Contact Mananz

Email - none provided

Print this page